Перевод "Tosya Tosya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tosya Tosya (тоузио тоузио) :
tˈəʊzɪə tˈəʊzɪə

тоузио тоузио транскрипция – 32 результата перевода

Thanks
Tosya, Tosya, please forgive me
I do understand.
- Спасибо дочка.
- Тося, Тось, ну прости, пожалуйста, Тось.
Я же все понимаю.
Скопировать
Probably
- Tosya, Tosya!
- A playboy
- Может ты женишься? - Может и женюсь.
- Тося, Тось!
- Бабник.
Скопировать
Oh girls, I like a circus so much!
Especially when jugglers are jumping, those things are flying, music is playing - Tosya, enough
- Finish it and do your homework
- Ой, девочки, как я цирк уважаю, когда жонглеры прыгают.
Эти штуки летают, музыка играет, пум-пум-пурум.
- Кончай и садись заниматься.
Скопировать
If I was the Government, I'd give honours to every correspondence student
- Tosya, you surprise me
- I always do. That's my nature.
Я бы на месте Правительства, всем, кто заочно учиться, ордена бы давала.
- Тось, ты меня просто удивляешь.
- Она всех вечно удивляла, такая она была.
Скопировать
Hello
Tosya, hurry up, let's dance before it starts. I'll smoke outside.
Mum Vera, the first row! I'm going too!
- Привет.
- Вот, Тось, и собирайся поживее, перед началом потанцуем, я на улице покурю.
- Мама Вер, первый ряд, ура, я тоже иду.
Скопировать
- Wait
Tosya
- Tosya, come here
- Да погоди ты.
- Тося.
Тося, поди-ка сюда.
Скопировать
Tosya
- Tosya, come here
- What's he matter Mum Vera?
- Тося.
Тося, поди-ка сюда.
- Что, мама Вера, что?
Скопировать
Damn it. Here! It starts at 7 o'clock.
Tosya, listen
You are exploiters!
Да пропади они пропадом эти задачки.
- Послушай Тося. Ну-ка...
- Ах, вот вы какие. Эксплуататорши.
Скопировать
Take my shoes, I'll go barefoot. You can't stop me.
- Tosya wait
- Let me
Берите тогда мои валенки, я босиком пойду, не испугаете.
- Тося погоди.
- Пусти.
Скопировать
Don't be so sad
Tosya!
Tosya, I'm here
- Ну, Тоська, не расстраивайся ты так.
- Тося!
- Тося, я здесь.
Скопировать
Tosya!
Tosya, I'm here
Why were you so long?
- Тося!
- Тося, я здесь.
Ты чего так долго.
Скопировать
Here are our seats now
Who are you looking for, Tosya?
Filya!
- Теперь вот наши места.
Да кого ты ищешь, Тось?
- Филя! - А!
Скопировать
- What are you waiting for?
- Wait, Tosya
- No waiting, you won
- Тось... - Ну, что стоишь, отдавай, раз проиграл.
- Погоди, Тось.
- А чего погоди, выиграл же.
Скопировать
- No waiting, you won
Tosya!
This is the famous Kovrigin's brigade. Radio, newspapers, they're everywhere
- А чего погоди, выиграл же.
- Тося!
- Вот она, Ковригинская бригада, и по радио про нее и в прессе.
Скопировать
Let's have one more cigarette, we'll get warm
Tosya... Please forgive me
Second helping?
- А давайте еще закурим по одной, погреемся.
- Тося, Тось, прости меня, слышишь.
- Кому добавки?
Скопировать
- You're welcome
Tosya!
You love...?
- Пожалуйста.
- Тося!
- Любишь?
Скопировать
Thanks
Tosya, Tosya, please forgive me
I do understand.
- Спасибо дочка.
- Тося, Тось, ну прости, пожалуйста, Тось.
Я же все понимаю.
Скопировать
You're not a machine to be tested
Tosya...
I hate you! ... I hate you!
- Да что ты трактор, чтобы тебя испытывать.
- Ну, Тось...
- Ненавижу тебя, ненавижу.
Скопировать
Do you feel sorry for him?
Tosya, you wouldn't understand
Why?
Жалко его стало, да?
- Тось, тебе этого не понять.
- Это почему же?
Скопировать
You're a happy person, and happiness makes people blind
Tosya... It's not my fault that everything is so good and easy with Sasha
We just met, fell in love, we'll get married when they give us a room
- Счастливая ты, Катька, а счастье людям глаза застит.
- Ну, Вер, Тоська, ну я же ни виновата, что у нас с Сашкой все так гладко получается.
Ну, встретились, полюбили, комнату дадут, поженимся.
Скопировать
I haven't seen you for ages.
Are you waiting for Tosya?
- Yes - Are you going to marry her?
- Давно я тебя не видела.
Тоську что ли поджидаешь?
- Тосю, угадала.
Скопировать
Probably
- Tosya, Tosya!
- A playboy
- Может ты женишься? - Может и женюсь.
- Тося, Тось!
- Бабник.
Скопировать
I won't say anything in her presence. Get her out
- Tosya, go out
- What are you saying Mum Vera?
- Не буду я при ней ничего говорить, пусть она выйдет отсюда.
- Тосенька, уйди в коридор.
- Да, ты что, мама Вер?
Скопировать
Tell me why is it so: Everybody has love
Even Tosya
Damn it, am I worse than them?
- Вот объясните мне, почему так, ведь всех любят.
И Катьку, и Надю, и даже Тоську.
Одна я как проклятая, что я хуже всех что ли?
Скопировать
But when they want to get married or truly love somebody, they choose some "Masha" or "Dasha"
Ilya left me for Tosya.
He's even going to marry her
А как жениться или полюбить кого по-настоящему, так найдут себе, какую-нибудь Машу или Дашу.
Вот и Илья к Тоське перебежал.
Жениться даже хочет.
Скопировать
Come in, don't be so shy?
I need to talk to Tosya
Please, I beg you
- Ну, входи, ну кто там такой вежливый.
- Девчат, выйдите на минутку, мне с Тосей надо поговорить.
- Пожалуйста, выйдете, прошу Вас, ну!
Скопировать
Please, I beg you
Tosya, we'll be out here
Hello... Tosya
- Пожалуйста, выйдете, прошу Вас, ну!
- Тось мы тут по близости будем.
- Здравствуй, Тося.
Скопировать
Tosya, we'll be out here
Tosya
Knowledge is the light in the darkness of ignorance
- Тось мы тут по близости будем.
- Здравствуй, Тося.
- Ученье свет, а вот не ученье тьма.
Скопировать
Take it and go!
- Tosya, this is my present - Go away or I'll shout
- Why are you like this? - Go away!
Забирай и уходи.
- Тось, это подарок от всей души...
- Ну, зачем ты так.
Скопировать
- For the last time, will you take it? - Go away
Tosya, did he hit you?
Oh girls... I love him...
Последний раз спрашиваю, возьмешь?
Он что тебя ударил?
- Ой, девочки, ой, девочки.
Скопировать
- Tomorrow? - Why should we delay?
Husband Ilya, wife Tosya - Ridiculous
- And you're foolish
- Прямо завтра?
- Ну, и семейка получится Илюшка муж, Тоська жена.
- Умереть со смеху можно. - Ну, и глупая же ты.
Скопировать
- Who are you?
- I'm Tosya Kislitsina, and you?
I'm Nadya Yerohina. - And this is our Katya. - Tosya.
- Ты кто же такая будешь?
- Кислицына Тося, а ты?
- А я Надя Ерохина, а вот это наша Катя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tosya Tosya (тоузио тоузио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tosya Tosya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоузио тоузио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение